25 мая 2020 года в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова под эгидой Общества русской словесности прошла в онлайн-формате Международная научно-практическая конференция «Русский язык и литература в славянском мире: история и современность», посвященная Дню славянской письменности и профессиональному празднику словесников — Дню филолога.
Для участия в конференции зарегистрировались 487 научных работников, учителей школ и преподавателей вузов из 65 субъектов Российской Федерации, а также гости из ближнего и дальнего зарубежья — не только представители славянских стран, но и ученые-слависты из Индии и Китайской народной республики.
Пленарное заседание конференции открыл заместитель председателя Общества русской словесности, ректор МГУ имени М.В. Ломоносова академик РАН В.А. Садовничий, обратившись к Председателю Общества Русской словесности Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу со словами поздравления в честь дня его тезоименитства. В докладе «Русский язык и литература в славянском мире: история и современность» академик В.А. Садовничий вспомнил об истоках праздника День славянской письменности, осветил наиболее яркие страницы истории российской филологии и роль Московского университета в ее становлении и развитии. В год
Торжественное заседание было продолжено выступлениями Министра просвещения Российской Федерации С.С. Кравцова, члена Совета Федерации, члена Бюро Общества русской словесности О.П. Ткача, председателя Попечительского совета Российской академии образования, члена Бюро Общества русской словесности О.Ю. Васильевой.
Работа конференции продолжилась в формате 5 секций и 2 круглых столов, на которых было предложено к обсуждению 116 отобранных программным комитетом докладов с разнообразной научной проблематикой.
На заседании Секции 1 «Ценности славянской культуры в филологии, истории, философии и теологии» были представлены результаты исследований, связанных с осмыслением ценности здоровья в славянской православной культуре на материале текстов православных акафистов; особенностями изображения России и русского мира в творчестве разных писателей; характеристикой образа Словении в переводной детской литературе; анализом «Теребеневской азбуки»; спецификой представления славянской картины мира в пословицах; описанием источников этноботанических познаний И.С. Тургенева, отраженных в его литературном наследии; рассмотрением этимологии лексемы veréb славянского происхождения в венгерском языке.
Участники заседания Секции 2 «История славянской письменности» выступили с докладами, посвященными выдающимся памятникам славянской книжности (истории их создания, бытования и изучения, особенностям их языка и характеру реализованной в них нормы) и различным аспектам филологической деятельности их создателей — славянских книжников (справщиков, редакторов, переводчиков и писцов).
Секция 3 «Русский язык в современном мире» была разделена на три подсекции.
В центре внимания участников заседания первой подсекции «Теоретические аспекты русистики» оказались проблемы «коренизации» конца
На заседании второй подсекции «Проблемы методики преподавания русского языка» были представлены доклады по трем направлениям: русский язык в различных инофонных аудиториях, лингвистические и лингвокультурные основы преподавания русского языка. Участниками заседания были рассмотрены различные уровни образования — от школы до вуза, выявлены как общие, так и специфичные для каждого из уровней проблемы и методические решения. Доклады подсекции продемонстрировали, что методика преподавания русского языка — живая, развивающаяся область знаний, чутко откликающаяся на вызовы современности.
Участники заседания третьей подсекции «Русский язык за рубежом» обсудили положение русского языка на Балканах, в Италии, Грузии и Китае; проблемы преподавания русского языка в системах среднего и высшего образования Словакии, Турции и КНР; вопросы организации дистанционного обучения русскому языку как иностранному в современных условиях. Большое внимание было уделено отражению в русском языке особенностей национальной культуры и специфике ее восприятия инофонами на примере китайской аудитории. Во время заседания состоялась презентация учебника русской словесности для гимназий с углубленным изучением русского языка в Словакии.
Секция 4 «Русская литература в современном мире» состояла из трех подсекций.
Круг авторов, чье творчество стало предметом обсуждения на заседании первой подсекции «Актуальные проблемы изучения русской классической литературы», оказался весьма обширным — в него вошли Державин, Кюхельбекер, Пушкин, Чехов, Толстой, Бродский. Так же широк был и круг научных проблем, рассмотренных в докладах: особенности перевода русской классики на европейские языки; проблемы изучения творческой биографии писателей и литературных связей — как горизонтальных, так и вертикальных; философский и этический смысл художественного текста. Ряд докладов был посвящен вопросам преподавания русской литературы сегодняшним школьникам, бытованию классики в мире цифровых технологий, исследованию роли русской классической поэзии и прозы в современном непрерывно модернизирующемся мире.
Вторая подсекция «Актуальные проблемы изучения русской литературы
Главным проблемно-тематическим вектором выступлений в рамках третьей подсекции «Русская литература за рубежом» оказалось межкультурное взаимодействие и обогащение представлений об универсальных ценностях, предстающих под новым углом зрения, когда явления одной национальной культуры становятся объектом рецепции в другой. Широте географического представительства участников соответствовала многосоставность и «полисубъектность» исследовательских сюжетов: речь в выступлениях шла о фактах и лицах, относящихся к восьми разным культурам. Источником филологической рефлексии стало отражение русской литературы в зеркале иного языка или иной ментальности; диалектика «своего» и «чужого» в русских литературных произведениях; особенности профессиональной деятельности филологов-русистов в странах ближнего и дальнего зарубежья. В ходе работы секции вновь и вновь подтверждалась верность высказывания М.М. Бахтина о том, что «понимание рождается на границах».
На Секции 5 «Выдающиеся деятели русской словесности: юбилейные даты 2020 года» были заслушаны и обсуждены доклады, посвященные вкладу академика В.В. Виноградова в развитие филологической науки; научной деятельности академика Я.К. Грота в сфере изучения истории русского литературного языка;
В докладах, прозвучавших на круглом столе «Раиса Романовна Кузнецова — исследователь и педагог (к
На круглом столе «Урок славянской письменности» были представлены доклады, посвященные методике преподавания истории русского языка и славянской письменности в школе. Авторы докладов делились опытом создания лингвистических и литературных материалов, способствующих осмысленному и заинтересованному изучению школьниками русского языка и русской литературы. Участники заседания обсудили различные аспекты преподавания словесности: организацию проектной деятельности, работу с художественным текстом на уроках русского языка — в частности, принципы его историко-лингвистического комментирования, а также использование ресурсов языковой и культурной среды для речевого развития учащихся.
По окончании работы конференции состоялся подготовленный студентами Московского университета праздничный онлайн-концерт, во время которого в прекрасном исполнении прозвучали стихи и песни на разных славянских языках — русском, белорусском, украинском, чешском, польском, болгарском.
Организаторы Международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в славянском мире: история и современность» отметили, что проведение мероприятий в режиме онлайн не помешало почти всем докладчикам и слушателям, зарегистрированным задолго до введения карантина, принять самое активное участие в ее работе.
По всем вопросам обращаться: kirillitsa@philol.msu.ru